Chann Lyrics Translation in English from the Punjabi film Warning 2. Chann song sung by Happy Raikoti and music given by Avvy Sra also lyrics written by Happy Raikoti.

Film/Album: – Warning 2
Singer: Happy Raikoti
Composer: Avvy Sra
Lyrics by: Happy Raikoti
Label: Saregama Punjabi

Chann Lyrics Translation in English

Khoobsurti Masha Allah Seerat Qatal Qayamat Ae
Pyar Tera Sanu Mil Jaana Rabb Di Khas Neyamat Ae

Your beauty is divinely enhanced, and your character is unmatchable
Your affection that I will get is a divine gift

Tenu Ek Gal Kehni Ae, Tenu Ek Gal Kehni Ae, Mann Ja Na Mann Adiye

I have to say something, whether you agree or disagree

Tere Ton Rakheya Hona Chann Da Naa Chann Adiye
Tere Ton Rakheya Hona Chann Da Naa Chann Adiye
Tere Ton Rakheya Hona

The moon must have been named after you
You must have inspired the name of the moon
You must have inspired it

Naina Da Rang Kala Rakhna, Bullan Da Rang Laal Houga
Eh Vi Jad Rabb Socheya Hona Pakka Tere Nal Houga

Making your lips cherry red, and your eyes raven black
You must have been nearby when God had the idea of it

Bahle Sohne Phullan Di
Bahle Sohne Phullan Di Akad De Bhan Adiye

The flowers that are too lovely
With your beauty, destroy the overconfidence of those that are too beautiful

Tere Ton Rakheya Hona Chann Da Naa Chann Adiye
Tere Ton Rakheya Hona Chann Da Naa Chann Adiye
Tere Ton Rakheya Hona

The moon was probably named after you
You must have inspired the moon’s name
You must have been the inspiration

Rukda Main Samaa Dekheya Lokan Ne Ghadi Dekhi Ae
Ajj Tak Main Sunya Hi Si Pehli War Pari Dekhi Ae

People may just have seen a stopped watch, but I have seen time halt in your presence
I had only heard till today, but today I saw an angel in you

Rukda Main Samaa Dekheya Lokan Ne Ghadi Dekhi Ae
Ajj Tak Main Suneya Hi Si Pehli War Pari Dekhi Ae

I have seen the time halt, even if other individuals may have merely seen a watch stopped
I had only heard about it till today, but I saw an angel today

Lagda Punjab Ch Guneya, Lagda Punjab Ch Guneya Tera Tan-Man Adiye

It seems if your body and spirit were created with the beauty of Punjab in mind

Tere Ton Rakheya Hona Chann Da Naa Chann Adiye
Tere Ton Rakheya Hona Chann Da Naa Chann Adiye
Tere Ton Rakheya Hona

The moon must have been named after you
You must have inspired the name of the moon
You must have inspired it

Categorized in: