Kesariya Lyrics Translation in English from the Bollywood film Brahmastra. Kesariya song sung by Arijit Singh and music given by Pritam also lyrics written by Amitabh Bhattacharya.

Film/Album: Brahmastra
Singer: Arijit Singh
Composer: Pritam
Lyrics by: Amitabh Bhattacharya
Label: Sony Music India

Kesariya Lyrics Translation in English

Mujhko Itna Bataye Koyi
Kaise Tujhse Dil Na Lagaye Koyi
Rabba Ne Tujhko Banane Mein
Kardi Hai Husn Ki Khaali Tijoriyan

Please Tell Me How One Could Not Fall in Love With Her
God Spent All of His Beauty to Create You

Kaajal Ki Siyahi Se Likhi Hain
Tune Jaane Kitno Ki Love Story-an

You Have Written Far Too Many
Love Stories With the Kohl

Kesariya Tera Ishq Hai Piya
Rang Jaaun Jo Main Haath Lagaaun
Din Beete Sara Teri Fiqr Mein
Rain Saari Teri Khair Manaoon

Oh, Dear the Color of Your Love is Saffron
If I Touch It, I Become Colored
My Entire Day is Spent Worrying About You
And I Pray for Your Well-being All Night

Kesariya Tera Ishq Hai Piya
Rang Jaaun Jo Main Haath Lagaaun
Din Beete Sara Teri Fiqr Mein
Rain Saari Teri Khair Manaoon

Saffron is the Color of Your Love, Dear
When I Touch It, I Turn Colored
My Entire Day is Consumed by Thoughts of You
And I’ve Been Praying for Your Well-being All Night

Patjhad Mausam Mein Bhi Rangi Chanaaron Jaisi
Jhanke Sannaton Mein Tu Veena Ke Taaron Jaisi

Even in the Autumn Season
You Are Like a Vibrant Maple Tree
In the Dead Silence
You Strike Chords Like Veena, Music Instruments

Sadiyon Se Bhi Lambi Ye Mann Ki Amavasein Hain
Aur Tu Phuljhadiyon Wale Teyohaaron Jaisi

For My Heart, the Night of the New Moon Lasts Centuries
And You Are the Festival Where Spraklers
And Firecrackers Are Set Off in Celebration

Chanda Bhi Diwana Hai Tera
Jalti Hai Tujhse Sari Chakoriyan

The Moon Admires You as Well
The Moon’s Admirers (Indian Red-legged Partridges) Envy You

Kaajal Ki Siyahi Se Likhi Hain
Tune Jaane Kitno Ki Love Story-an

I’m Not Sure How Many Love Stories
You’ve Written With Your Kohl

Kesariya Tera Ishq Hai Piya
Rang Jaaun Jo Main Haath Lagaaun
Din Beete Sara Teri Fiqr Mein
Rain Saari Teri Khair Manaoon

Oh, Dear the Color of Your Love is Saffron
If I Touch It, I Become Colored
My Entire Day is Spent Worrying About You
And I Pray for Your Well-being All Night

Kesariya Tera Ishq Hai Piya
Rang Jaaun Jo Main Haath Lagaaun
Din Beete Sara Teri Fiqr Mein
Rain Saari Teri Khair Manaoon

Oh, Dear, Saffron is the Color of Your Love
I Become Colorful if I Touch It
My Entire Day is Consumed by Thoughts of You
And I Pray for Your Well-being All Night

Kesariya Tera Ishq Hai Piya, Ishq Hai Piya
Kesariya Tera Ishq Hai Piya, Ishq Hai Piya

Oh, Dear, Saffron is the Color of Your Love
Oh, Dear, the Color of Your Love is Saffron

Piya Ishq Hai Piya, Ishq Hai Piya
Kesariya Tera Ishq Hai Piya