Humsafar Lyrics Translation in English from the Bollywood film Badrinath Ki Dulhania. Humsafar song sung by Akhil Sachdeva, Mansheel Gujral and music given by Akhil Sachdeva also lyrics written by Akhil Sachdeva.

Film/Album: – Badrinath Ki Dulhania
Singer: Akhil Sachdeva, Mansheel Gujral
Composer: Akhil Sachdeva
Lyrics by: Akhil Sachdeva
Label: T-Series

Humsafar Lyrics Translation in English

Sunn Zaalima Mere
Saanu Koyi Dar Naa
Kii Samjhega Zamana
Tu Vi Si Kamli
Main Vi Sa Kamla
Ishqe Da Rog Sayaana
Ishqe Da Rog Sayaanaa

O my brute
We have no fear
Of what the world would think
You are crazy
And I’m crazy
It’s only this disease called love that is grown up
Compared to us naive ones

Sunn Mere Humsafar
Kya Tujhe Itni Si Bhi Khabar
Ki Teri Saansein Chalti Jidhar
Rahunga Bas Wahin Umr Bhar

Listen, o my co-traveller
Do you have even a little bit of idea
That the way your breath moves
I’ll be there, all my life

Jitni Haseen Yeh Mulaakaatein Hain
Unse Bhi Pyari Teri Baatein Hain
Baaton Mein Teri Joh Kho Jaate Hain
Aaun Na Hosh Mein Main Kabhi
Baahon Mein Hain Teri Zindagi Haaye

As beautiful these meetings are
More beautiful than them are your talks
Once I’m lost in your talks
I’d never want to come back to consciousness
My life is in your arms

Sunn Mere Humsafar
Kya Tujhe Itni Si Bhi Khabar

Listen, my companion
Do you even know that

Zaalima tere ishq ‘ch
Main ho gayiaan kamli
Haaye

O brute, in your love
I’m gone crazy

Main Toh Khara Kis Soch Mein Para Tha
Kaise Jee Raha Tha Main Deewana
Chhupke Se Aake Toone
Dil Mein Sama Ke Toone
Chher Diya Ye Kaisa Fasana

I stood there, thinking
How I, a crazy one, was living
Coming silently
Entering my heart
What a story you started

Muskurana Bhi Tujhi Se Seekha Hain
Dil Lagane Ka Tu Hi Tareeka Hain
Aitbaar Bhi Tujhi Se Hota Hain
Aaun Na Hosh Mein Main Kabhi
Baahon Mein Hai Teri Zindagi Haaye

I’ve learnt to smile from you
You are the way to love
Belief comes from you
I’ll never come back to consciousness
My life is in your arms

Hai Nahi Tha Pata
Ke Tujhe Maan Loonga Khuda
Ki Teri Galiyon Mein is Kadar
Aaunga Har Pehar

I didn’t know
That I’d consider you my god
That I’d come to your streets
So much, all the time

Sunn Mere Humsafar
Kya Tujhe Itni Si Bhi Khabar
Ki Teri Saansein Chalti Jidhar
Rahunga Bas Wahin Umr Bhar

Listen, my companion
Do you even know that
In the direction where your breaths move
I’ll stay there for my entire life

Zaalima Tere Ishq Ch Mein

O cruel one, in your love