Aradhya Lyrics Translation in English from the Telugu film Kushi. Aradhya song sung by Sid Sriram, Chinmayi Sripada and music given by Hesham Abdul Wahab also lyrics written by Shiva Nirvana, Shiyas Abdul Wahab.

Film/Album: Kushi
Singer: Sid Sriram, Chinmayi Sripada
Composer: Hesham Abdul Wahab
Lyrics by: Shiva Nirvana, Shiyas Abdul Wahab
Label: Saregama Telugu

Aradhya Lyrics Translation in English

You are my sunshine
You are my moonlight
You are the stars in the sky

My sunlight is you
My moonlight is you
Stars in the sky are you

Come with me now, you have my desire
Natho Ra Neela Ra Aradhya

You have my desire, so come with me immediately
Come with me. Come as you are, Aradhya

Padhamu Neevaipila Parugu Needhe Kadha
Thanuvu Tera Meedhuga Cheruko Thwaraga

My words run to you, and
Quickly reach your heart screen

Manasara Cheli Thara Na Gundeni Mottham Thavvi Thavvi
Chandanamantha Challaga Dochave
Ye Vandhala Koddhi Pandagalunna
Vennela Motham Ninduga Unna

You mesmerized me and dug up my whole heart
and stole away the fragrance
Even if there are a hundred new festivals
Even if the white moon is full

Aradhya Na Aradhya
Nuvve Lenidhedhi Vaddhu Aradhya

Aradhya! My Aradhya
All I want is you, Aradhya

Aradhya Na Aradhya
Nuvve Lenidhedhi Vaddhu Aradhya

Aradhya! My Aradhya!
All I want is you, Aradhya

Eepoota Na Pata Cherali Needhaka
Nee Chinni Meda Vampulo’

This time, my song must at least reach the lobule of your little ear
the lobule of your little ear

Sagali Ee Ata Thedalu Thelaka Gelichedhi Evaremito
Ilaga Ye Ye Ye! Untale Ye Ye Ye!
Neethone Ye Ye Ye! Dhuralu Teeralu Leve!

The game must go on without any hindrance
Like this… I will stay
With you! Without any distance!

Aradhya Na Aradhya
Nuvve Lenidhedhi Vaddhu Aradhya

Aradhya! My Aradhya
All I want is you, Aradhya

Aradhya Na Aradhya
Nuvve Lenidhedhi Vaddhu Aradhya

Aradhya! My Aradhya!
All I want is you, Aradhya

Edho Analandhi Inka Vinalandhi Nee Ooha Mallimpulo
Nadhaka Cherindhi Nakkooda Bagundi Nee Prema Kavvimpulo

Your imagination wants to say something and hear something
Your love poems have reached me and are fine with me

Neelane Ye Ye Ye! Marane Ye Ye Ye!
Antane Ye Ye Ye! Nuvvantu Nenantu Lene

Like you.. I have changed
without any difference between us

Manasara Cheli Thara Na Gundeni Mottham Thavvi Thavvi
Chandanamantha Challaga Dochave
Ye Vandhala Koddhi Pandagalunna
Vennela Motham Ninduga Unna

You mesmerized me and dug up my whole heart
and stole away the fragrance
Even if there are a hundred new festivals
Even if the white moon is full

Aradhya Na Aradhya
Nuvve Lenidhedhi Vaddhu Aradhya

Aradhya! My Aradhya
All I want is you, Aradhya

Aradhya Na Aradhya
Nuvve Lenidhedhi Vaddhu Aradhya

Aradhya! My Aradhya!
All I want is you, Aradhya

Padhamu Neevaipila Parugu Needhe Kadha
Thanuvu Tera Meedhuga Cheruko Thwaraga

My words run to you, and
Quickly reach your heart screen